Alt om Costa del Sol i Sydspanien
Sydspanien.dk





































Malaga webcam
Malaga Webcam

Sydspanien.dk kan du læse alt om Costa del Sol - Andalusiens sydlige del.
I løbet af dagen er hesten hovedperson på Jerez’ feria.
I løbet af dagen er hesten hovedperson på Jerez’ feria.
Feria for adel og sigøjnere
Skrevet af Solkysten
Kan du li’ heste, sherry og flamenco, så er byfesten i Jerez de la Frontera det rigtige valg.
Uden disse tre bestanddele ville Andalusien have været noget helt andet.
De er særligt vigtige for Jerez, og i en lang, søvnløs uge i starten af maj overgi’r byen sig fuldstændigt.
Byens centrum rykker et par km mod nord. Her koncentreres folkelivet på et nyt hovedstrøg igennem feriapladsen, hvor der fra dag til anden er skudt 230 nye bygninger op.

Det er den velkendte model for alle Andalusiens byfester, store som små, men Jerez er afgjort en af de store. Bortset fra Sevillas feria i april kommer ingen anden op på siden af Jerez i pragt, skønt Jerez er langt fra at være Andalusiens næststørste by.

Stilfuldt miljø
Den særlige aroma i Jerez skyldes hesten som lægger navn til byfesten: Feria del Caballo.
Elegante ryttere promenerer til hest, eller folk kører i hesteekvipager, hvoraf de ældste fra 1700-tallet trækkes af egnens karakteristiske femspand med bjælder på seletøjet.

Det er yderst stilfuldt, og hvis det sker (som det skete for nogle år siden) at en kærre med tyske turister forsøger at presse sig ind imellem herskabskareterne, griber det ridende politi straks ind. Ingen ved, hvad der forfærdede ordensmagten mest ved den nævnte lejlighed: Muldyrene foran kærren, eller de kulørte kasketter på bayrernes rødmossede rundhoveder.

Jerez er hjemby for sherryaristokratiet, og ingen anden byfest bekymrer sig så meget om formerne som Jerez, hvor der især føres streng kontrol med hestenes stand og rytternes påklædning.

Heste og myter
Hvis produkterne fra de verdensberømte bodegaer er byens ånd, er hestene dens adelsmærke.
Myten om den andalusiske hest går tilbage til oldtiden. Den berømmes af grækeren Jenofonte, beskyttes af romerne med love, benyttes af araberne i deres lette kavaleri.

Urhestene levede i Guadalquivirdalens flade marsklandskab, hvor hovene skulle løftes højt før mudderet slap sit tag i dem. Samtidig var hestene nødt til at strække halsen over det høje græs for at holde udkig efter de vilde tyre. Mankens og halens tætte hår var velegnet til at vifte marskens irriterende insekter bort. Således skabte den naturlige udvælgelse en særlig andalusisk hest, siger myten.

Racen overlevede takket være munkene i Karteuserordenen, der allerede i 1400-tallet startede et målbevidst avlsarbejde på klostret lidt uden for Jerez, fortsætter myten.

(Så må det være nok med myter i denne omgang. Måske rummer de tilmed et stænk af sandhed, men hestens dokumenterede historie startede i 1567 med et dekret, hvori Felipe II gav ordre til at opføre det kongelige stutteri i Córdoba. På dette stutteri – der i dag er indrettet til et pragtfuldt udstillingscenter – blandedes den andalusiske race og flere andre til en ny hest som blev berømt i hele Europa. Den var et prestigeprojekt: Den fuldendte hest, som menneskeheden havde drømt om siden oldtiden. Officielt hedder den slet ikke andalusisk hest, men spansk fuldblod.)

Avlscenter
Skidt med det – folk, der vil stå sig godt med jerezanerne, skal blot se bort fra foranstående parantes. Karteuserklostrets stutteri, der i dag drives af et statsligt selskab, har under alle omstændigheder krav på anerkendelse som nutidens mest prestigiøse avlscenter for det spanske fuldblod.

Hesteturisme får man måske nok af under feria’en, men ved en anden lejlighed kan man jo komme tilbage for at besøge karteuserklostret. I Jerez kan man også opleve den kongelige rideskoles dansende heste, der viser det spanske fuldblods enestående anlæg for dressur.

Hesten er ikke alene smuk og lærevillig, men modig. I arenaen bruges den til en særlig form for tyrefægtning kaldet rejoneo. Tyrefægteren er til hest, og det er hesten som uden at blinke stirrer tyren i øjnene, til den i sidste øjeblik undviger de spidse horn med en finte.

Det er sådanne heste, de opdrætter i Jerez, sherryens og hesteavlens hovedstad. Nu forstår læseren i det mindste, hvorfor man ikke vil blande heste med muldyr på feria’en.

Aristokratisk, men åbent
Den aristokratiske elegance gør sig også gældende i feria’ens 230 caseta’er. Døgnarkitekturen skal jo demonteres, så snart festugen er til ende, så andre steder ta’r man det ikke så nøje med de æstetiske krav til disse barakker. I Jerez lægges derimod et enormt arbejde i udsmykningen af facaderne med balkoner, gitre for vinduerne og tagsten på taget.

Og det er ikke blot filmkulisser. Inden for dørene er caseta’erne indrettet med den samme omhu: Rigtigt gulv, varmt vand i hanerne, samme sanitære krav til installationer og personale som i rigtige restauranter. Det er detaljer som gør byfesten i Jerez til noget særligt.

Sammenlignet med Sevillas feria kan den virke lille, men selv på det punkt lægger Jerez sig i spidsen i en vis forstand.

En andalusisk feria – og specielt den i Sevilla - er jo i mange henseender en privat fest. De store foreninger og de velhavende familier indretter deres egne caseta’er. Det samme gælder erhvervsvirksomhederne, som har brug for et fornemt repræsentationslokale til forretningsforbindelserne.
I Jerez er der offentlig adgang til alle caseta’er uden undtagelse. Disse må gerne have en privat afdeling, men den må højst omfatte en fjerdedel af arealet.

Turisten får virkelig lov til at leve med i en fest, hvor sherryen i alle dens varianter (men især den tørre fino) serveres uden stop fra klokken 10 om morgenen til klokken 6 - også om morgenen.

Og sigøjnerne...
Jerez er racehestenes og sherryprinsessernes by – og det er sigøjnernes, som Federico García Lorca sagde.

Derfor er byfesten i Jerez også en af de bedste chancer, man har for at opleve ægte flamenco - ikke at forveksle med den velorganiserede, men kommercielle turistflamenco.

På feria’en er der en snes caseta’er som drives af byens talrige peña’er. Her er man tilbage ved flamencoens rødder i privatsfæren, hvor sigøjnernes musik og dans er en naturlig del af livet, også for den gamle kvinde med hærdede ansigtstræk, der hjælper de unge med at stampe træpløkker ud af bræddegulvet, mens hele familien klapper takten. Man behøver ikke være lige så smuk som på turistplakaterne for at nyde det – eller i al fald er det en anden slags skønhed, som her stilles til skue.
Det kan interesserede læse mere om i den følgende artikel.

pod.

Ankomst
Der er i dag motorvej hele vejen til Jerez (Jerez de la Frontera er byens fulde navn). Fra Málaga kører man mod Algeciras, hvor der kort før byen vises af til Los Barrios og Jerez. Afstand fra Málaga: 230 km.

Feria del Caballo
Sted: Parque González Hontoria.
Tid: Søndag den 6. maj til søndag den 13.
Festen har to klart adskilte dele. Kl. 10-19 er den præget af rytterne og ekvipagerne. Kl. 19 lukkes adgangen for heste og folkefesten starter.

Turistkontor
Alameda Cristina, edif. Los Claustros
tlf. 956 324 747 - E-mail: turismo2@aytojerez.es
Hjemmeside : www.turismojerez.com

Den kongelige rideskole
Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre
Der er flere aktiviteter og opvisninger. Pladsbestilling fra hjemmesiden.
Hjemmeside: www.realescuela.org

Karteuserklostrets stutteri
La Yeguada de la Cartuja - Hierro del Bocado
Rundvisning og opvisning kl. 11 hver lørdag. Pladsbestilling nødvendig.
Hjemmeside: www.yeguadacartuja.com
(NB: Når man kommer fra Málaga, ligger karteuser- eller cartujaklostret nogle km før Jerez på venstre side af tilkørselsvejen. Det er umuligt at overse. I nærheden ligger stutteriet på Finca Fuente del Suero ved km 6,5 på lande-vejen Medina-El Portal.)

Logi
På dette tidspunkt kan det være svært at finde plads på hotellerne i Jerez. Har du brug for overnatning, så forsøg i El Puerto de Santa María. Der er ti minutter dertil på motorvejen.
Turistkontor El Puerto de Santa Maria: Tlf. 956 542 413 / 475
E-mail: turismo@elpuertosm.es
Hjemmeside: www.turismoelpuerto.com


Besøg en bodega

For folk, som vil besøge en bodega, er det også muligt
i løbet af festugen.
Bed om brochuren ”Ruta Urbana del Vino y Brandy de Jerez” (“Sherry Wine and Brandy de Jerez Urban Route”) på turistkontoret, eller søg nærmere information på hjemmesiden www.turismojerez.com


Om natten er hestene borte. Folket indtager feria’ens gader.
Om natten er hestene borte. Folket indtager feria’ens gader.
Tilmeld nyhedsbrevVersion til udskrift · Send til en ven


Solkysten
Skrevet af: Solkysten
Denne artikel er bragt med tilladelse fra Magasinet Solkysten. Gå direkte til hjemmesiden: Solkysten

Læs flere artikler fra samme udgave af Solkysten
Solkysten - Maj 2007
Solkysten - Maj 2007

Sydspanien.dk
Fakta om Spanien
Real Estate | Rentals | Rejseoversigten - Spanien | Rejs-Med.dk til Spanien | Klikket.dk om Spanien | Billig-Flybillet.dk | Flybilletter til Spanien | Flyrejser - Andre lande | Boliger | Bolig | Billeje Malaga